I like the feeling I get in the studio. I feel as if I could think with my hands and with my eyes. As if I could get rid of things that accumulate in me, like expectations I have towards painting and its History, Art and all the other stuff we learn at school. It’s like I could shut a mental canal and open another one, one of a more physical implication, as if my hands were doing everything, like those painting monkeys.
Everything happens strictly when there is this sort of mental detachment, and this sort of bodily awareness. When I get the feeling I am getting to something I suddenly hesitate, that’s when I chose what to keep and what to start over, that’s when the conventions and histories take over, in short, that is when I judge according not only to my own eyes but to what I expect from painting and what I’d wish others would expect from my paintings. Usually this is when I feel like crap and I choose to reject everything.
–
j’aime le sentiment que j’ai dans l’atelier. Je me sens comme si je pouvais penser avec mes mains et mes yeux. Comme si je pouvais me débarrasser des choses qui s’accumulent en moi, comme ces attentes que j’ai envers la peinture et son Histoire, envers l’art et toutes ces choses qu’on apprend à l’école. C’est comme si je fermais un canal mental pour en ouvrir un autre, aux implications plus corporelles, comme si mes mains faisaient tout le travail, comme ces singes qui peignent dans les zoo.
Tout ce passe strictement dans ce détachement mental, et dans cette sorte de vigilance corporelle. Quand j’ai le sentiment que « ça va quelque part » j’hésite soudainement, c’est alors que je choisis ce que je garde et ce que je recommence, c’est alors que les conventions et les histoires prennent le dessus, enfin, c’est quand je juge non pas selon ce que mes yeux me disent mais selon ce que j’attends de la peinture et selon ce que je souhaiterais que les autres attendent de mes tableaux. Habituellement, c’est à ce moment que je me sens mal et que je choisis de tout rejeter.






